close

分享死侍 開箱超多網友強力推薦


今天不管你是想找死侍 開箱 


還是跟死侍 開箱 相關的資訊


都可以在這裡死侍 開箱找到更棒的方法喔







《海底總動員 2:尋找多莉》將會是影史第二部有納瓦霍語配音的電影
《海底總動員2:尋找多莉》將在限定戲院推出美國原住民語配音版本。(photo via ew)
《海底總動員 2:尋找多莉》將在限定戲院推出美國原住民語配音版本。(photo via ew)
將在 6 月份上映的《海底總動員 2:尋找多莉》,繼《星際大戰四部曲:曙光乍現》成為第二部有美國原住民語配音的電影,特別配音版本也會在亞利桑納州、猶他州、新墨西哥地區的限定戲院播映。這項配音計畫由納瓦霍國家博物館主張發起,博物館發言人 Manuelito Wheeler 表示,為了讓更多的原住民孩童認知到其母語意義極重要性,才選擇受小孩歡迎的迪士尼(皮克斯)電影,他也表示迪士尼從頭到尾都相當支持本次的配音工作,也給予了許多專業協助。《海底總動員 2:尋找多莉》納瓦霍語版全部角色皆由納瓦霍母語人士配音,片尾主題曲死侍 開箱更請來《打倒男孩》以納瓦霍語演唱。《海底總動員 2:尋找多莉》將會是影史第二部有納瓦霍語配音的電影
《海底總動員2:尋找多莉》將在限定戲院推出美國原住民語配音版本。(photo via ew)
《海底總動員 2:尋找多莉》將在限定戲院推出美國原住民語配音版本。(photo via ew)
將在 6 月份上映的《海底總死侍 開箱動員 2:尋找多莉》,繼《星際大戰四部曲:曙光乍現》成為第二部有美國原住民語配音的電影,特別配音版本也會在亞利桑納州、猶他州、新墨西哥地區的限定戲院播映。這項配音計畫由納瓦霍國家博物館主張發起,博物館發言人 Manuelito Wheeler 表示,為了讓更多的原住民孩童認知到其母語意義極重要性,才選擇受小孩歡迎的迪士尼(皮克斯)電影,他也表示迪士尼從頭到尾都相當支持本次的配音工作,也給予了許多專業協助。《海底總動員 2:尋找多莉》納瓦霍語版全部角色皆由納瓦霍母語人士配音,片尾主題曲更請來《打倒男孩》以納瓦霍語演唱。老報紙看電影! 你不知道的阿湯哥電影小祕密
有一部在美國超級大熱賣、全球各地票房亦不俗的電影,今年即將歡慶30周年,男主角當年就因此登上超級巨星寶座,直到今日,仍然是影壇最知名、媒體最愛報導的紅星之一。
美國電影Top Gun描述一位叛逆不羈的海軍飛行員故事,情節其實不算特別緊湊,導演東尼史考特卻運用一流的運鏡將之包裝地新穎炫麗,搭配幾首流行的插曲,恰巧打中當年電影市場主流的「MTV世死侍 開箱代」觀眾,開出年度票房冠軍的亮麗成績。原本湯姆克魯斯是在馬修莫登、派屈克史威茲、尼可拉斯凱吉、約翰庫薩克等先後推掉才接手的不知道第死侍 開箱幾輪人選,卻因片子超大賣,將這些同期男星遠遠拋在身後,一躍而為全美最紅偶像。只不過這部電影的台灣譯名,一直以來都被寫錯。
圖/翻攝自民生報
分享
請看當年的電影廣告,其實Top Gun台灣片商是翻成「悍衛戰士」,英勇剽悍保衛美國的戰士,而不是大家以為的「捍衛戰士」,是刻意諧音還是真的弄錯字?已經不得而知。
隨著湯姆克魯斯在影壇聲勢一飛沖天,大導演馬丁史柯西斯也找他陪襯前輩巨星保羅紐曼,雙掛男主角合演保羅從影生涯代表作之一「江湖浪子」的續集「金錢本色」,多度入圍奧斯卡都空手歸的保羅終憑此片成為影帝,但對台灣年輕影迷而言,新紅乍紫的帥氣小鮮肉阿湯才是大家掏錢買票的主因。
分享
只不過,請注意報紙廣告,阿湯的名字之前自然要提他是「悍衛戰士」男主角,這個「悍」字並未糾正回「捍」,顯然片商堅持原本片名的諧音趣味到底。今日此片早已是人人耳熟能詳的名作,但大家是否該死侍 開箱堅持用當年片商所取的諧音版片名?很少有人這樣,大部份都改寫為「捍衛戰士」,這部電影的中文片名也就默默地被改正好了。
arrow
arrow
    文章標籤
    死侍 開箱
    全站熱搜

    imod99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()